黑狗得食白狗當災 (hak1 gau2 dak1 sik6 baak6 gau2 dong1 zoi1) — the bad person gets ahead while the good suffer for the bad's deeds (lit., "black dog eats, white dog is punished") in Cantonese
hakˉ¹黑gauˊ²狗dakˉ¹得sikˍ₆食baakˍ₆白gauˊ²狗dongˉ¹當zoiˉ¹災简 黑狗得食白狗当灾
Mandarin Pinyin: hei1 gou3 de2 shi2 bai2 gou3 dang1 zai1
Meaning of 黑狗得食白狗當災
nounthe bad person gets ahead while the good suffer for the bad's deeds (lit., "black dog eats, white dog is punished")