風吹雞蛋殼﹐財散人安樂。 (fung1 ceoi1 gai1 daan2 hok3, coi4 saan3 jan4 on1 lok6) — Money isn't everything; Money isn't the most important thing in life: in Cantonese
fungˉ¹風ceoiˉ¹吹gaiˉ¹雞daanˊ²蛋hok3,殼﹐coiˎ₄財saan˗₃散janˎ₄人onˉ¹安lokˍ₆樂。简 风吹鸡蛋壳﹐财散人安乐。
Mandarin Pinyin: feng1 chui1 ji1 dan4 ke2 ﹐ cai2 san4 ren2 an1 le4 。
Meaning of 風吹雞蛋殼﹐財散人安樂。
nounMoney isn't everything; Money isn't the most important thing in life:
nounFor the 1st clasue: Egg shell is light-weight, easily blown away by the wind, which is a metaphor for money can be gone easily as well.
nounIt's a saying to tell people that money isn't everything. Money creates problem, and when it's gone, you'll be at peace and be happy.