蝦眼水 (haa1 ngaan5 seoi2) — water just before the boiling point when it just starts bubbling at around 75 to 80 degrees Celsius in Cantonese

haaˉ¹ngaanˏ₅seoiˊ²
虾眼水
Mandarin Pinyin: xia1 yan3 shui3

Meaning of 蝦眼水

nounwater just before the boiling point when it just starts bubbling at around 75 to 80 degrees Celsius

Example Sentences with 蝦眼水

keoiˏ₅sengˎ₄jatˍ₆haaˉ¹ngaanˏ₅seoi2.
He's always sleepy.
ngoˏ₅houˊ²haaˉ¹ngaanˏ₅seoi2.
I'm very sleepy.
zouˊ²tauˊ²laa1,ngoˏ₅haaˉ¹ngaanˏ₅seoi2.
Good night, I'm sleepy.
taiˊ²dinˍ₆siˍ₆taiˊ²dou˗₃haaˉ¹ngaanˏ₅seoi2.
Watching TV until I got sleepy.
mˎ₄haaˉ¹ngaanˏ₅seoi2.
Don't be sleepy.
See more results for 蝦眼水

Characters in 蝦眼水

Want to actually remember 蝦眼水?

Practice with spaced-repetition flashcards or follow our free structured Cantonese course.