籮底吉 (lo4 dai2 gat1) — analogy for leftover or broken goods (so-called "seconds"), even worse than 籮底橙 in Cantonese

loˎ₄daiˊ²gatˉ¹
箩底吉
Mandarin Pinyin: luo2 di3 ji2

Meaning of 籮底吉

nounanalogy for leftover or broken goods (so-called "seconds"), even worse than 籮底橙

Example Sentences with 籮底吉

keoiˏ₅zapˉ¹dou˗₃loˎ₄daiˊ²gat1.
He found nothing left.
soengˉ¹daiˊ²gingˍ₆faanˉ¹loˎ₄daiˊ²gat1.
Only the bottom of the box was left.
maaiˏ₅singˍ₆loˎ₄daiˊ²gat1.
They sold the leftovers.
mouˏ₅saai3,dakˉ¹faanˉ¹loˎ₄daiˊ²gat1.
It's all gone, only the bottom scraps remain.
keoiˏ₅zapˉ¹ganˊ²loˎ₄daiˊ²gat1.
He's picking up the last bits.
See more results for 籮底吉

Characters in 籮底吉

Want to actually remember 籮底吉?

Practice with spaced-repetition flashcards or follow our free structured Cantonese course.