焗豬扒餐 (guk6 zyu1 paa2 caan1) — literally: baked pork chop meal; describes a situation where a pimp brings in a prostitute for a client knowing full well that she will be rejected, giving the pimp the chance to introduce another prostitute and hence gaining more commission overall as a result [colloquial] in Cantonese
gukˍ₆焗zyuˉ¹豬paaˊ²扒caanˉ¹餐简 焗猪扒餐
Mandarin Pinyin: ju2 zhu1pa2 can1
Meaning of 焗豬扒餐
nounliterally: baked pork chop meal; describes a situation where a pimp brings in a prostitute for a client knowing full well that she will be rejected, giving the pimp the chance to introduce another prostitute and hence gaining more commission overall as a result [colloquial]