滾水淥豬腸 (gwan2 seoi2 luk6 zyu1 coeng2) — to suffer / make a loss at both ends in Cantonese

gwanˊ²seoiˊ²lukˍ₆zyuˉ¹coengˊ²
滚水渌猪肠
Mandarin Pinyin: gun3 shui3 lu4 zhu1 chang2

Meaning of 滾水淥豬腸

nounto suffer / make a loss at both ends

Example Sentences with 滾水淥豬腸

gwanˊ²seoiˊ²lukˉ¹zyuˉ¹coeng4.
Boiling water scalds pig intestines.
keoiˏ₅waaˍ₆gwanˊ²seoiˊ²lukˉ¹zyuˉ¹coeng4.
He said it's like boiling water scalds pig intestines.
gam˗₃joengˍ₆haiˍ₆gwanˊ²seoiˊ²lukˉ¹zyuˉ¹coeng4.
Doing it this way is like boiling water scalds pig intestines.
mˎ₄houˊ²gwanˊ²seoiˊ²lukˉ¹zyuˉ¹coeng4.
Don't do it like boiling water scalds pig intestines.
diˉ¹gungˉ¹fuˉ¹gwanˊ²seoiˊ²lukˉ¹zyuˉ¹coeng4.
This work is like boiling water scalds pig intestines.
See more results for 滾水淥豬腸

Characters in 滾水淥豬腸

Want to actually remember 滾水淥豬腸?

Practice with spaced-repetition flashcards or follow our free structured Cantonese course.