年三十晚謝灶──好做唔做 (nin4 saam1 sap6 maan5 ze6 zou3 hou2 zou6 m4 zou6) — did not do what one should have done (lit., "thank the god of the kitchen on new year's eve--what should be done is undone") in Cantonese

ninˎ₄saamˉ¹sapˍ₆maanˏ₅zeˍ₆zou˗₃houˊ²zouˍ₆mˎ₄zouˍ₆
年三十晚谢灶──好做唔做
Mandarin Pinyin: nian2 san1 shi2 wan3 xie4 zao4 ── hao3 zuo4 wu2 zuo4

Meaning of 年三十晚謝灶──好做唔做

noundid not do what one should have done (lit., "thank the god of the kitchen on new year's eve--what should be done is undone")

Characters in 年三十晚謝灶──好做唔做

Want to actually remember 年三十晚謝灶──好做唔做?

Practice with spaced-repetition flashcards or follow our free structured Cantonese course.