年三十晚謝灶──好做唔做 (nin4 saam1 sap6 maan5 ze6 zou3 hou2 zou6 m4 zou6) — did not do what one should have done (lit., "thank the god of the kitchen on new year's eve--what should be done is undone") in Cantonese
ninˎ₄年saamˉ¹三sapˍ₆十maanˏ₅晚zeˍ₆謝zou˗₃灶──houˊ²好zouˍ₆做mˎ₄唔zouˍ₆做简 年三十晚谢灶──好做唔做
Mandarin Pinyin: nian2 san1 shi2 wan3 xie4 zao4 ── hao3 zuo4 wu2 zuo4
Meaning of 年三十晚謝灶──好做唔做
noundid not do what one should have done (lit., "thank the god of the kitchen on new year's eve--what should be done is undone")