唔睇僧面都睇佛面 (m4 tai2 zang1 min6 dou1 tai2 fat6 min6) — even if one has no respect for someone, one should still take into consideration the respect for the others who support that person [colloquial] in Cantonese

mˎ₄taiˊ²zangˉ¹minˍ₆douˉ¹taiˊ²fatˍ₆minˍ₆
Mandarin Pinyin: wu2 di4 seng1 mian4 dou1 di4 fo2 mian4

Meaning of 唔睇僧面都睇佛面

nouneven if one has no respect for someone, one should still take into consideration the respect for the others who support that person [colloquial]

Characters in 唔睇僧面都睇佛面

Want to actually remember 唔睇僧面都睇佛面?

Practice with spaced-repetition flashcards or follow our free structured Cantonese course.