一朵鮮花插在牛糞上 (jat1 do2 sin1 faa1 caap3 zoi6 ngau4 fan3 soeng5) — lit. a fresh flower planted on a cow dung, meaning a relationship where the woman has great qualities, where the man has not, or much inferior (especially use in looks) in Cantonese

jatˉ¹doˊ²sinˉ¹faaˉ¹caap˗₃zoiˍ₆ngauˎ₄fan˗₃soengˏ₅
一朵鲜花插在牛粪上
Mandarin Pinyin: yi1 duo3 xian1 hua1 cha1 zai4 niu2 fen4 shang5

Meaning of 一朵鮮花插在牛糞上

nounlit. a fresh flower planted on a cow dung, meaning a relationship where the woman has great qualities, where the man has not, or much inferior (especially use in looks)

Characters in 一朵鮮花插在牛糞上

Want to actually remember 一朵鮮花插在牛糞上?

Practice with spaced-repetition flashcards or follow our free structured Cantonese course.