Unable to load sentence structure. Please check your API configuration and try again.
zukˉ¹竹gouˉ¹篙
Pinyin
zhu2 gao1
Translations
noun
a pole
noun
a bamboo pole
jatˉ¹一zukˉ¹竹gouˉ¹篙daaˊ²打seiˊ²死jatˉ¹一syunˎ₄船janˎ₄人
Pinyin
yi1 zhu2 gao1 da3 si3 yi1 chuan2 ren2
Translations
noun
blanket condemnation of a group for one person's mistake
noun
a pole hits and kills a boat of people, which means one holds onto someone's wrong and thinks the rest of others are the same
jatˉ¹一zukˉ¹竹gouˉ¹篙daaˊ²打camˎ₄沉jatˉ¹一syunˎ₄船janˎ₄人
Pinyin
yi1 zhu2 gao1 da3 chen2 yi1 chuan2 ren2
Translations
noun
someone who generalises someone, "to tar everyone with the same brush"
jatˉ¹一zukˉ¹竹gouˉ¹篙daaˊ²打jatˉ¹一syunˎ₄船janˎ₄人
Pinyin
yi1 zhu2 gao1 da3 yi1 chuan2 ren2
Translations
noun
a pole hits a boat of people, which means one holds onto someone's wrong and thinks the rest of others are the same
jatˉ¹一zukˉ¹竹gouˉ¹篙naamˏ₅揇camˎ₄沉jatˉ¹一syunˎ₄船janˎ₄人
Pinyin
yi1 zhu2 gao1 nan3 chen2 yi1 chuan2 ren2
Translations
noun
Tar with the same bush, meaning to believe wrongly that someone or something has the same bad qualities as someone or something that is similar