Unable to load sentence structure. Please check your API configuration and try again.
mouˎ₄無cingˎ₄情
(无情)
Pinyin
wu2 qing2
Translations
noun
heartless; ruthless; pitiless | [粵]: 倔情, 絕情
mouˎ₄無cingˎ₄情jiˍ₆義
(无情义)
Pinyin
wu2 qing2 yi4
Translations
noun
ruthless; cruel [Syn.] 無情無義; 反骨; 黑心
mouˎ₄無cingˎ₄情mouˎ₄無jiˍ₆義
(无情无义)
Pinyin
wu2 cing2 wu2 yi4
Translations
noun
(saying) without emotion nor sense of justice
sikˍ₆食mouˎ₄無cingˎ₄情gaiˉ¹雞
(食无情鸡)
Pinyin
shi2 wu2 qing2 ji1
Translations
noun
to get fired; to have received a pink slip; to receive marching orders
seoiˊ²水foˊ²火mouˎ₄無cingˎ₄情
(水火无情)
Pinyin
shui3 huo3 wu2 qing2
Translations
noun
floods and fires have no mercy for anybody (lit., "fire and water have no feelings")
mouˎ₄無cingˎ₄情baakˍ₆白siˍ₆事
(无情白事)
Pinyin
wu2 qing2 bai2 shi4
Translations
noun
for no apparent reason
mouˎ₄無cingˎ₄情gaiˉ¹雞
(无情鸡)
Pinyin
wu2 qing2 ji1
Translations
noun
"heartless chicken"; a "pink slip". 15 days before the Lunar New Year, if the boss gave an employee a chicken leg at the last official dinner banquet for the year it meant the employee was being dismissed.
noun
a pink slip (historically, at the last official dinner banquet before Chinese New Year, if the boss gives an employee a piece of chicken it is a hint that he / she will soon receive a letter of dismissal)
laangˏ₅冷hukˍ₆酷mouˎ₄無cingˎ₄情
(冷酷无情)
Pinyin
leng3 ku4 wu2 qing2
Translations
noun
cold-hearted; hardened
mouˎ₄無cingˎ₄情cingˎ₄情
(无情情)
Pinyin
wu2 qing2 qing2
Translations
noun
unprovoked; for no reason at all
lokˍ₆落faaˉ¹花jauˏ₅有ji3,意,lauˎ₄流seoiˊ²水mouˎ₄無cingˎ₄情
(落花有意,流水无情)
Pinyin
luo4 hua1 you3 yi4, liu2 shui3 wu2 qing2
Translations
noun
shedding petals, the waterside flower pines for love, while the heartless brook babbles on (metaphor for unrequited love)