Unable to load sentence structure. Please check your API configuration and try again.
tauˉ¹偷gaiˉ¹雞
(偷鸡)
Pinyin
tou1 ji1
Translations
noun
to do less work; to sneak away from doing work
noun
(verb) to steal a chicken; (slang) to sneak out in order to do less work; to slack off; to not play by the rules
tauˉ¹偷gaiˉ¹雞mˎ₄唔douˊ²到sitˍ₆蝕zaaˉ¹拃maiˏ₅米
(偷鸡唔到蚀拃米)
Pinyin
tou1 ji1 wu2 dao4 shi2 zha3 mi3
Translations
noun
偷雞唔到蝕揸米, 偷雞唔到蝕渣米
noun
偷雞不着蝕把米
noun
go for wool and come home shorn; fail in one's attempt and suffer a loss as well
noun
try to steal a chicken only to end up losing the rice
noun
陪了夫人又折兵
tauˉ¹偷gaiˉ¹雞mˎ₄唔douˊ²到sitˍ₆蝕zaaˉ¹揸maiˏ₅米
(偷鸡唔到食揸米)
Pinyin
tou1 ji1 n2 dao4 shi2 zha1 mi3
Translations
noun
to go out for wool and come home shorn; to expend effort trying to gain a profit and end up with nothing but losses
jatˉ¹一siˎ₄時mˎ₄唔tauˉ¹偷gaiˉ¹雞zouˍ₆做bouˊ²保zoengˊ²長
(一时唔偷鸡做保长)
Pinyin
yi1shi2 wu2 tou1 ji1 zuo4 bao3chang2
Translations
noun
describes someone who normally doesn't exhibit good behaviour themselves but yet they are quick to point out the mistakes or bad behaviours of others [colloquial]